close

Taboo,是的

這個詞的詞源聽說來自非洲

而學習語言,除了需要了解禁忌、避免觸犯禁忌

很多人還想知道禁忌語

起碼我就是這樣的

這本書現在應該絕版了,這是我在大學時買的

mooning 就是封面中的動作

在德國時我也遇過瘋狂的高中生

因為通過了高中畢業考,在我們面前mooning

moonshine不是月光,而是打夜工

而大半夜的班,就叫做 graveyard shift 墳場班

〈在台灣 "月光族" 是指像我一樣到月底把薪水都花光的人〉

2009-6-9 上午 01-17-55_0238

這本書還把許多有 "性暗示" 的俚語都介紹了

例如:pussy, beaver…等等

grassroot (草根性) jokes─也就是髒笑話啦!

在當時〈十六七年前〉算是非常大膽的

下面這本書還介紹 了 "三字經"

在英文應該稱為 "四字母經" (four-letter words)

calling names 不是在叫你名字

而是用髒話罵你的意思,到現在很多人

都還不曉得 name-calling的意思

就需要惡補一下,以免被人罵了都不曉得

2009-6-9 上午 01-18-34_0239

理解俚語對於你的 "前途" 當然不會有所幫助

不過如果你喜歡學習語言,這倒是增強能力讓人刮目相看的好方法

→前提是你用對地方

還有最有用的大概是觀賞美國劇的時候了

之前有部電影叫 red eye 很多人以為是攝影的 "紅眼"

其實在俚語這代表飛 "夜班航空" 的意思

因為飛行時間在睡眠時,所以醒來眼絲還是紅的

此外,很多人到了美國買襯衫,卻不曉得上面是粗話

像 fruitcake (杜鵑窩) 那是說你是瘋子,跟水果蛋糕無關!

basketcase更欺負人,說你 "無行為能力"

這句話最好不要跟人說,不然會被打

www.urbandictionary.com

這是線上可以查到所有你在 "乾淨" 的字典上查不到字的網址

有些極富表達能力的字彙,可能讓你噴飯!

我突然想到很舊的一個關於韓國人的笑話,那就是韓先生

翻成英語是 Hang,問題是這個字在俚語另外一個意思就是‧‧‧

嗯‧‧‧持久

所以有人說: I am Mr. Hang

回答可能是: Really?

2009-6-9 上午 01-19-04_0240

底下這兩本書介紹的點與禁忌雖然比較少

但是可是不錯的英語口語參考書

針對很多人錯譯或誤以為的字彙

做出更進一步的解釋,跟之前陳錫蕃的書類似

如:lemon不是台灣常買的綠色檸檬,而是黃色的檸檬

綠色的叫 lime,也就是萊姆啦

lemon還有另外一個含意,那就是 "爛車"

最近美國還有一個政策

那就是rebate for clunker

clunker也跟lemon同義

〈到Urbandictionary查一下clunker就知道這個網路字典多‧‧〉

 

2009-6-9 上午 01-10-21_0232

2009-6-9 上午 01-08-09_0230

有禁忌語,當然也有美化語 (euphemism)了

或稱為 politically correct words

政治正確的字彙?這是甚麼意思呢?

其實是諷刺政治人物不敢講實話,或怕被人批評

而使用的中性字彙

這兩本書是我在華盛頓買的

不是華盛頓書局,是美國首都!

當時我聽說克林頓總統每天都會慢跑

跑過附近的 Dupont circle

所以我就每天到這附近的書店埋伏,希望能 "碰巧" 遇見總統

不過,我從沒看見過總統

卻被書店的書和咖啡吸引

喝了一堆咖啡和買了一堆書

像底下那張圖所示

禿頭是 hair-challenging (頭髮有挑戰性)

寵物是 non-human companion (非人類伙伴)

〈我之前看過還以為是外星人ㄟ〉

而我當然是:weight-challenging了

可能在身高上也是‧‧‧

不過總比 brain-challenging的人好多吧

2009-6-29 下午 03-06-32_0868

下面這本書和上面這本的不同點在於

下面這本將所有字分門別類

把最鄙俗講法到最讓人不著痕跡的 "美化字"都列舉出來

像"胖"書中就有至少二十種叫法

〈想知道嗎?才不告訴你〉

如果是我出這種書,我大概會從0-10排出

像形容漂亮女生,只會說 bebe, doll是不行的

還有awesome, beautiful, stunning, glorious, fantastic, unbelievable shining, thrilling, pretty …

有如滔滔江水…

2009-6-29 下午 03-07-30_0870 

除了以上介紹的這些 "非主流" 語言學習書籍外

還有一種是屬於 pick-up lines (泡妞詞藻)

不過,美式的可能比較不適合東方

但有些台詞還真經典

Hi, girl, you look gorgeous in that dress

I really want to see it wrinkled by my bed tomorrow

女孩,妳穿這套衣服實在令人驚艷

我真希望明天能看到衣服 “皺" 在我床邊

Girl, can you give me your phone number ?

cuz, I have forgotten mine.

女孩,可以給我妳的電話號碼嗎?

因為我已經忘了我的了

●  ●  ●

這兩則是歷經時間歲月

我還記得的‧‧‧

今天網路不通,希望不會又是因為我下載過多

被停掉了‧‧‧

這種事好像常發生在我身上喔

arrow
arrow
    全站熱搜

    Markus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()