close

http://mypaper.pchome.com.tw/news/kuan0416/3/1281895814/20051231154803

http://mypaper.pchome.com.tw/news/kuan0416

幾天前在網路上看到管仁健的新聞台 "你所不知道的台灣" 之後

心情真的像被洗滌了般,釐清了很多我不知道的歷史疑點

就像站長生長的年代,那個年代是完全的國語至上

不會說標準國語的被認為是 "知識低下" 愚笨的下里巴人

而會捲舌的才是 "高級" 台灣人

在蔣經國後期這種現象更是明顯,記得國中時有個法官演講

所講國語字正腔圓,臨後還不忘自鳴得意的跟我們說:

我一講國語別人都會以為我是 "外省人",其實我雙親都是台南土生土長的 "本省人"

而電視上更流行訪問大陸幼童 "古小兔",把她說的 "北京式國語" 當作兒童讀物或教材

現在想想真是好笑,而我就存於那個莫名其妙的年代

國小時候因為說台語被罰吃奶嘴

〈就是吃嬰兒奶嘴,站在走廊上,再掛個狗牌寫"我不說方言"〉

讓路人指指點點的印象我還記得

還記得當時哭了,因為恥辱嗎?還是因為用台語三字經罵人呢?

更記得因為媽媽是國語教師,回去被罵個更慘‧‧‧

更奇怪的是目前的台灣

一些年輕人爭相學習台語,一種怪腔怪調讓我無法理解的台語

既無法表達內心也聽得彆扭,最後我只能跟他們說回我那一口台灣腔的國語

有一次跟國小同學〈國中、高中也是同學〉銘澤談到在台北的生活

他〈還是他老婆?〉跟我說覺得我們這一代的本省小孩是可悲的犧牲品

國語也不好,台語也不好

我們缺乏我父母那一代入私塾學 "古語八音"

國語方面我們小時候都是在講台語的環境下成長

有些發音怎麼也強摮不過來

〈我會唸,只是這樣唸讓我覺得很做作〉

就這樣我們和專講台語的上一代區隔出來

也跟下一代只會國語的年輕人有所差別

我們這一代是完全的Lost Generation

被洗腦說是 "中國人" 卻對中國毫無記憶

無所皈依,而所能認同的就只有倖存卻無法完全表達的 "台語"

好在那 "自滿年代" 已然消逝

被語言枷鎖所纏住的只剩下回憶

而不論你現在講甚麼語言,你都可以高興得暢所欲言

對我而言,語言的多樣性比甚麼都還來得重要

儘管有一個標準語大家溝通無礙也不錯啦!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Markus 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()