close

前幾年在台灣不僅出版了很多美式英語俚語書籍

還出了兩本英式英語俚語教學書籍

 

2009-6-9 上午 01-11-23_0234

2009-6-9 上午 01-11-58_0235

至於英美之間兩者簡單的語言、字彙語語法差異

其實在大學時就透過下面這本書

了解一二了

〈Jena總圖Thulb三樓的英文書籍中有整套介紹澳洲、加拿大等地英語的差異

每本都比我頭還厚啊!〉

 

2009-6-9 上午 12-03-33_0174

這本書可說是我對語言中 "方言現象" 癡迷的起點,我至少翻過十來遍了

內容詳記在我腦袋上如同以刀刻畫般

過了十多年我都還清楚記得

包括裡面對比的英美相關詞彙,也是我常來出來 "炫耀" ㄉ

詳情就不說了,大學時還曾經剽竊裡面內容當自己作業交出‧‧‧

 

2009-6-8 下午 11-58-55_0169

 

而黃宣範這本書,更是讓我對語言學入迷

這之前,我從不知道有人這麼 "瘋" 可以如此解釋與分類語言現象

這本書是我在高中時買的

因為書中說 "適合高中以上對英語有興趣的人自修‧‧"

我整個高中從來沒翻過這本書

到了大學後,學了語言學,才重新發覺這本 "寶典"

2009-6-8 下午 11-56-22_0165

旋元佑這本文法書,真的很棒

裡頭有很多他的獨創見解

也讓我再重新複習了一遍自己的英語文法

〈至於對不對有所爭論,有另一個補習班老師出了抨擊他的書籍,我也有買〉

在VeryCD也可以下載到很多他的眾多書籍還有MP3

2009-6-9 上午 12-20-26_0186

有人還記得嗎?這本書就是上Bakovsky的 Gehirnforschung時

用的 "教科書"之一,只是上課使用德文版的翻譯稿而已

這本書重點只有一個

→解釋英語動詞變化的 "心理語法"!

也就是:我們的大腦如何理解這些動詞

光是動詞就可以寫出一本書,且論點讓人拍案叫絕

這可是真功夫啊!

2009-6-9 上午 01-06-43_0227

上面這本書介紹英語最新流行的字彙

如botox party…等等

只是才出版沒多久,現在這些字又退潮了

〈現在流行叫 "潮",一堆潮男、潮女、潮語〉

〈最好笑的是我回國時在香港轉機看到一本介紹 "潮語" 的書

我以為是介紹潮州話的書,就高高興興買回家了,氣炸了!香港人真會騙錢〉

現在看CNN又多了 twitter, plurk, Bushism等等新字

甚麼是Bushism?就是布希的spoonerism的總和

〈有趣的是spoonerism也是人名〉

簡言之,就是他說錯的經典話

譬如他口誤說台灣是個 "國家",把一些非洲國家認為在亞洲等等

除此之外,這也指他的橫行霸道、把總統權力提的太高、刑求犯人等等

這也要感謝Chomsky的幫忙,因為這位語言學大佬以畢生之力抨擊布希

老瓊幾百年沒出書了,一出書就五本

每本都指責Bush,批評美國才是恐怖主義大國

2009-6-9 上午 12-47-32_0210

還記得讀成大語言學研究所時,有個奇怪教授把他的書當聖經

考試竟然考 "填空",等於要我們用英語默背這本書

〈我們上課是用英語影印講本〉

這一本書最好笑的是,英語版的我看得懂,中文不曉得那個驢蛋翻的

我完全看不懂!

2009-6-9 上午 01-10-47_0233

這一本算是美式口語集大成之作

也把比較 "通用" 的收集起來,除掉比較 "冷僻" "過時"

或太過 "地區性" 的說法

甚麼是地區性說法?

如 hit the head 說上廁所,好像就是西部好萊塢講法

2009-6-9 上午 01-16-42_0236

這本是上次忘了給封面的 "莎士比亞" 英語

現代英語很多豐富的表現,其實是老莎自身的創見

難得吧!

讀法語時讓我得感謝一位作家

F. Scott Fitzgerald 我最喜歡的美國作家

他的作品稱為Lost Generation的代表

這本書的背景在法國

作者常在句中參雜法語

還有他喜歡些冷僻用字跟海明威恰恰相反

讀他的書花了我不少精神

也讓我英語精進不少

2009-6-9 上午 01-44-16_0262

2009-6-9 上午 01-44-48_0263

是的,我真的很喜歡他的文字

那種與背景格格不入的風格,讓我讀時深深感動

還有他最著名作品就是 "大亨小傳" 了

破碎的美國夢 shattered american dreams

是他書中不變的主題

也許很多描述太貼近他的生活了

他的小說簡直可以說是他的自傳

尤其是 "Tender is the Night"

2009-6-9 上午 01-42-13_0261

海明威的小說我只看過這兩本

第一本是上研究所必看

聽說全書沒用超過3000個英語單字

 

2009-6-13 下午 03-56-22_0585

另一本是因為看到拍成電影

覺得是經典才買

2009-6-13 下午 03-57-28_0587

老實說,這兩本書在沒人跟我解說前

我都不太喜歡,只覺得海明威書中那種沉重、煩悶的感覺

也在干擾我‧‧‧

下次再介紹一些我喜歡的英語小說吧!

等以後再介紹一些Lib女性字、外來語大觀園、舊瓶新酒字等等

對於語言相關題材,說真的,我腦袋還存了滿多可講的

還沒網路,算了!睡覺吧

20090806-早上兩點

arrow
arrow
    全站熱搜

    Markus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()