諸神黃昏( Ragnaroek )是北歐神話裡描述的末日( doomsday )景象
諸神在對抗巨人族後,死亡與重新開創
是的,北歐裡的諸神是戰死在沙場上的
最先注意到這個詞是大約二十多年前
關於南北戰爭的舊片〈四集的TV films〉
裡面講述的就是北軍與南軍裡頭兩位最著名的將軍
General Lee 和 General Grant 在 Civil War裡的對抗
〈Grant後來成了美國總統,這部影片已經絕版〉
〈我想二次大戰後的中國內戰,也是 "諸神黃昏"〉
由於內容與片名太棒了!一直深刻在我腦海中
但這個詞真正出名的原因卻是華格納的劇
"尼布龍根的指環"裡的"諸神黃昏"
裡面還有die Walkuere,女武神
她(們)專門在戰爭現場挑選英勇戰死的英雄
將他們帶往Valhalla 英靈殿與Odin見面,永享榮譽
九一一之時美國紐約市就死了三分之一的消防員
我想,依照北歐傳統
他們該是進入了英靈殿裡頭與Odin碰頭喝酒作樂去了
神話帶給人撫慰,也讓人平靜
Odin的兒子是雷神 Thor
也是今日英語裡頭 Thur-s-day的詞源
這些詞,在今日的電玩中被大量引用
而其中的含義如果稍加深究
更會發掘出更多的趣味!
〈起碼對我來說是這樣的〉
中國古代有 "言靈",也就是 "文字之神"
所以以前人寫壞的字不能隨手亂丟
要謹慎燒却,以防這些字成真作祟
這也讓我想到日本動畫 "火影忍者"裡面的鬼怪設定
出自日本的 "古事紀"裡的記載
活生生的把文字化成了 "動畫"內容
古事記的內容對懂漢字的台灣人來說
比日本人還好懂〈幾乎全都是漢字〉
這本書在網路可下載到
印出來大概四、五百頁〈哈哈!我印了〉
裡頭就有八歧大蛇、九尾妖狐的傳說記載
而另一部日本動畫 HunterXHunter〈獵人〉中
內容圍繞著 "查克拉" ( Chakra )的異想世界
查克拉源自印度教傳說
查克拉傳到了中國成了中國人口中的 "氣"
而根據觀察到的 "aura" 〈也翻譯作 "氣場"〉
代表一個人的健康情況
氣場有多樣顏色
而我想謝長廷信奉的 "宋X力"
就是借用印度教說法
可見了解神話多有用啊
還可用來賺錢!
但是,我第一次看到的查克拉海報
竟然是在JENA DAF系五樓的系辦外頭
搞不好現在海報還掛在那邊喔
有興趣的可以跑去看看‧‧‧
Flying Dutchman 飛翔的荷蘭人
也是華格納的歌劇名稱
是當時的海上傳說,可以參考神鬼奇航系列電影或是Wikipedia
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%A3%9E%E7%BF%94%E7%9A%84%E8%8D%B7%E5%85%B0%E4%BA%BA
Fata Morgana ( Mirage )
http://en.wikipedia.org/wiki/Morgan_le_Fay
則是德文的 "幻象" 或稱為 "海市蜃樓"
語出亞瑟王傳奇
是指亞瑟王的Half-sister
是能幻化形體的Fairy ( Fata義語 )
而這個名字在中文也是出自神話〈來源眾多,說法不一〉
許多不可解的自然現象在古代常傳為神怪之說
日本人沿用古語直接稱作 "蜃氣樓(台)"
這張圖片出自鳥山石燕的 "百鬼拾遺"
左旁文字寫說來源出自 "史記天官書"
在古代有叫 "蜃" ( 大貝殼 ) 的怪物吐出的氣形成幻夢般的樓閣
所以稱為 "蜃氣樓台"
"海市"好像是另一說法,中文把兩種傳說合併而言
avatar 化身,也是出自印度神話
通常在英語指人們在電玩虛擬世界中的身分
簡稱也叫‧‧‧
嗯‧‧AV
很多神話其實語帶玄機
可以說是第一代的 "口述歷史"
從法國人類學家李維史陀的 "神話學" 開始
很多人開始研究神話的符號與含意
至於詳情有空詳述
例如:龍、牛、圖騰等等
留言列表